Thứ Tư, 26 tháng 5, 2010

Ngày sau sỏi đá cũng cần có nhau…


May 26, '10 9:38 PM
for everyone
Mỗi khi buồn, tôi thường tìm nghe bản nhạc Trịnh nào đó như một bản năng. Tôi cũng không hiểu vì sao…Có lẽ là vì cảm giác vô hình về một bàn tay chạm nhẹ vào nỗi buồn sâu thẳm trong tôi, và khẽ khàng xoa dịu nó! Tôi luôn muốn lý giải điều đó, nhưng thật khó khăn giống như việc cắt nghĩa những ca từ triết học của Trịnh vậy.
...Và có lẽ không thể không nói tới Diễm xưa trong sự nghiệp sáng tác của nhạc sỹ Trịnh Công Sơn. Diễm xưa đã vượt qua “những mùa mưa nắng khắc nghiệt” sống mãi trong lòng bao thế hệ người nghe nhạc bằng một thứ triết lý sâu sắc đến đớn đau: “Ngày sau sỏi đá cũng cần có nhau

Diễm xưa
, gợi cho ta nhớ về xứ Huế của những tháng năm cách đây hơn nửa thế kỉ. Cố đô lặng lẽ như một giấc chiêm bao đã đi vào thi phẩm Đây thôn Vĩ Dạ của Hàn Mặc Tử đầy hư ảo: “Gió theo lối gió mây đường mây/ Dòng nước buồn thiu hoa bắp lay/ Thuyền ai đậu bến sông trăng đó/ Có chở trăng về kịp tối nay

Mảnh đất vốn mang nhiều bóng hình của quá khứ với những đền đài, lăng tẩm ấy là nơi ghi đậm dấu ấn của mối tình éo le của người nhạc sĩ tài hoa:
Mưa vẫn bay bay trên tầng tháp cổDài tay em mấy thủa mắt xanh xaoNghe lá thu mưa reo mòn gót nhỏĐường dài hun hút cho mắt thêm sâu


Xuyên suốt bài hát là bóng hình mong manh của cô thiếu nữ xứ Huế đi về trên những con đường “hun hút” và cả trong nỗi khắc khoải mong chờ của người nghệ sỹ. “Thuở ấy có một người con gái rất mong manh, đi qua những hàng cây long não lá li ti xanh mướt để đến trường Đại học Văn khoa ở Huế. Nhiều ngày, nhiều tháng của thuở ấy, người con gái ấy vẫn đi qua dưới những vòm cây long não. Có rất nhiều mùa nắng và mùa mưa cũng theo qua” – Ấy là giai thoại nổi tiếng do chính tác giả đã kể lại về mối tình đã tạo nên bản tình ca Diễm xưa mĩ lệ.
Mưa vẫn hay mưa trên hàng lá nhỏBuổi chiều ngồi ngóng những chuyến mưa quaTrên bước chân em âm thầm lá đổChợt hồn xanh buốt cho mình xót xa
Thật khó có thể cắt nghĩa được vẻ đẹp mơ hồ, huyền ảo của Diễm xưa. Phải chăng, đó là do những triết lý mang chiều sâu nhân sinh trong sự hoà quyện cái vô sắc, vô hình, và cái hư ảo của tình yêu tuổi trẻ? Mỗi lần nghe những câu hát đó, tôi lại cảm thấy nỗi đau cứa qua tâm hồn:
Mưa vẫn hay mưa, cho đời biển độngLàm sao em biết bia đá không đauXin hãy cho mưa qua miền đất rộngNgày sau sỏi đá cũng cần có nhau…
Diễm xưa đã được dịch ra tiếng Nhật dưới nhan đề Utsukushii mukashi (tạm dịch là Nét đẹp xưa) và sau này được thể hiện bởi giọng ca trứ danh Yoshimi Tendo. Utsukushii mukashi được đánh giá là một trong những bản tình ca hay nhất mọi thời đại của Nhật Bản:
Ai là người đã bảo tôi rằngNơi cuối con đường ấy có tình yêuTình yêu mà em không hề biếtPhải chăng đấy là lời của gióHay những lời đồn thổi
Giá như em có thể ở bên tôiỞ bên tôi mà không hề biết đến tình yêuTôi đã mơ thấyGiờ đây tôi ở bên emCho đến cuối cuộc đờiVậy mà…
Giờ đây ở phía cuối con đườngTôi vẫn tìm kiếm tình yêuCòn emEm đã biến mất theo làn mưa
(Tạm dịch Diễm xưa từ lời tiếng Nhật)
Có lẽ Diễm xưa đã chinh phục người Nhật bởi giai điệu khắc khoải, sâu lắng thực sự gần gũi với mỹ cảm của họ. Trên phương diện nào đó, âm nhạc của Trịnh Công Sơn dường như giúp ta thấy sự giao cảm giữa tâm hồn của hai dân tộc. Và tôi tự hỏi, trong những bản tình ca hay nhất của Việt Nam, liệu có thể thiếu Diễm xưa?

(ST)...N
hững ngày mưa ở Sydney

hoacucvang wrote on May 28, '10
Mưa - tâm trạng và bão lòng :)
cuoidekhonggia wrote on May 28, '10
Mưa vẫn mưa bay...
sydney2000 wrote on May 28, '10
hoacucvang said
Mưa - tâm trạng và bão lòng :) 
Tâm trạng khi co' mưa...BUON
sydney2000 wrote on May 28, '10
Mưa vẫn mưa bay... 
Mưa vẫn mưa bay...Ngày sau sỏi đá cũng cần có nhau”

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét